Inscriptions of Aphrodisias 2027

12.526. Funerary inscription for Aurelius Hermes and family, establishing a foundation

Description: White marble block; remaining fragment w: 0.40 × h: 0.65 × d: 0.26 (MAMA).

Text: Inscribed on the face.

Letters: 0.025

Date: Second to third centuries CE (lettering, nomenclature)

Findspot: Aphrodisias: Walls, South-east stretch: 'In urbis muro ad austrum duobus in marmoribus quadratis punctim positis' (Picenini)

Original location: Unknown

Last recorded location: Findspot (1934)

Interpretive

[------]
Ἑρμοῦ γυνὴ αὐτοῦ οὐδεὶς δὲ ἕτερος μετὰ + O c. 12 ΤΟΥΕ ++ ΕΙΑΜ+ΘΡΑ++ΗΝΤΕΔΕΥΝΗΜΥΤΩΝ ἐπι-
λῦσαι καὶ ἀνοῖξαι τὴν προδηλουμένην σορὸν καὶ ἐν[θάψ]αι τινὰ ἢ ἐκθάψαι τῶν σωματείων ἐπεὶ ὁ
τούτων τι τολμήσας ἢ ἐπιχειρήσας ἢ ἐργοδοτήσας [π]οι[ήσει π]αρὰ τὴν γνώμην καὶ βούλησιν μοῦ ἔσται ἐ[πά]ρατ-
τος καὶ ἀσεβὴς καὶ τυμβωρύχος καὶ οὔτ[ε] ἡ γῆ αὐτῷ καρπὸν ἐνένκῃ οὔτε ἡ θάλασσα αὐτῷ πλω - ( vac. 2)
5τὴ γενήσεται σπορά τε παίδων αὐτοῦ ἐξολεῖται καὶ ἑτέρα διὰ γένους οὐ γενήσεται καὶ ζῶντι μὲν αὐ-
τῷ ὅσα θεοὶ κατὰ ἀνθρώπων τεθείκασιν θανόντι δὲ οὐδὲ ἡ γῆ παρέξει αὐτῷ τάφον καὶ οὐδὲν ἧτ-
τον ἔσται ὑπεύ̣[θ]υνος̣ προστείμῳ τῇ [ἱερ]ωτάτῃ θεῷ Ἀφροδείτῃ εἰς κόσμον αὐτῆς (δηνάρια) πεντακισχίλια
πυησαμέ[νων τὴν τοῦ προστείμου? ἐκδίκη]σιν τῶν κατ′ ἐκε[ίν]ου τοῦ καιρο νεοπυῶν εἴ τις δὲ καὶ ἐκκό-
ψει τὴς ἐπι[γραφὴ]ς τοῦ ὑ̣π̣ο̣[σορί?]ου ὑπεύ[θυ]νος ἔστω τῷ προστε[ί]μῳ καὶ ταῖς ἀραῖς ταῖς ὑπογεγ̣[ραμμέναις ἀλ]λὰ
10 μὴν καὶ τ[ῇ ἱερω]τάτ[ῃ] βουλῇ διαφέρει καὶ αὐτὴ ἡ περὶ τούτου ἐγδικία διὰ τὸ ἐπ ταύτῃ τῇ ἐγ̣[δικία ἀ]νατεθεικέ-
[ναι ἐμ]ὲ αὐτῇ εἰς αἰωνίους αὐτῆς νομὰς ἀργυρίου ἀρχαῖα (δηνάρια) [πεντακισχίλια] καθὼ[ς διὰ τῆς] ἀναθέσε-
ως ἧς πεπύημαι ἐπὶ τῇ ἀναστάσει τῶν ἀνδριάντων ἐμοῦ τε καὶ Πολυχρονίας τῆς γυναικός μου καὶ τοῦ υἱου Ἀπο[λ-]
λωνίου δηλοῦται προσβαινόντων ἀπὸ τοῦ ἐργαστηρίου μου εἰς τὴν βασιλικν ἐν ἀριστεροῖς ἐν δὲ ταῖς ὑπο-
κειμέναις τῷ προγεγραμμένῳ βωμῷ εἰσώσταις ἐνταφήσονται οὓς ἂν ἐγὼ ὁ Ἀπο[λλώνιος βουληθῶ ἢ δι-]
15ατάξωμαι ὁμοίως οὐδεὶς ἕξει ἐξουσίαν τοῦ ἐπιχε̣[ρεῖν] καὶ ἀνοῖξαι καὶ ἐνθάψαι τινὰ ἢ ἐκθάψαι τῶν ἐνόν-
των σωματείων εἰς τὴν παρακειμένην τούτῳ τῷ μνήματι σορὸν ἐποῦσαν κατὰ πλάταν ἐν ἀριστεροῖς
ν κεκήδευται Αὐρ(ήλιός) τε Ἑρμῆς Ζήνωνος καὶ ὁ υἱὸς αὐτοῦ Ἑρμῆς ἐνταφήσεται δὲ μόνη εἰς τὴν προ-
δηλουμένην Αὐρ(ηλία) Τατεία Διδύμου ἡ γεναμένη γυνὴ τοῦ Ἑρμοῦ καὶ οὐδεὶς ἕτερος
τῆς ἐπιγραφῆς ταύτης ἀντίγραφον ἀπετέθη εἰς τὸ χρεωφυλάκιον ἐπὶ στεφανηφόρου τὸ β Ἀττάλου υἱο
20 ( vac. 24) Μενάνδρου μηνὸς δωδεκάτου

Diplomatic

[------]
ΕΡΜΟΥΗΓΥΝΗΑΥΤΟΥΟΥΔΕΙΣΔΕΕΤΕΡΟΣΜΕΤΑ·O············ΤΟΥΕ··ΕΙΑΜ·ΘΡΑ··ΗΝΤΕΔΕΥΝΗΜΥΤΩΝΕΠΙ
ΛΥΣΑΙΚΑΙΑΝΟΙΞΑΙΤΗΝΠΡΟΔΗΛΟΥΜΕΝΗΝΣΟΡΟΝΚΑΙΕΝ[...]ΑΙΤΙΝΑΗΕΚΘΑΨΑΙΤΩΝΣΩΜΑΤΕΙΩΝΕΠΕΙΟ
ΤΟΥΤΩΝΤΙΤΟΛΜΗΣΑΣΗΕΠΙΧΕΙΡΗΣΑΣΗΕΡΓΟΔΟΤΗΣΑΣ[.]ΟΙ[.....]ΑΡΑΤΗΝΓΝΩΜΗΝΚΑΙΒΟΥΛΗΣΙΝΜΟΥΕΣΤΑΙΕ[..]ΡΑΤ
ΤΟΣΚΑΙΑΣΕΒΗΣΚΑΙΤΥΜΒΩΡΥΧΟΣΚΑΙΟΥΤ[.]ΗΓΗΑΥΤΩΚΑΡΠΟΝΕΝΕΝΚΗΟΥΤΕΗΘΑΛΑΣΣΑΑΥΤΩΠΛΩ-     
5ΤΗΓΕΝΗΣΕΤΑΙΣΠΟΡΑΤΕΠΑΙΔΩΝΑΥΤΟΥΕΞΟΛΕΙΤΑΙΚΑΙΕΤΕΡΑΔΙΑΓΕΝΟΥΣΟΥΓΕΝΗΣΕΤΑΙΚΑΙΖΩΝΤΙΜΕΝΑΥ
ΤΩΟΣΑΘΕΟΙΚΑΤΑΑΝΘΡΩΠΩΝΤΕΘΕΙΚΑΣΙΝΘΑΝΟΝΤΙΔΕΟΥΔΕΗΓΗΠΑΡΕΞΕΙΑΥΤΩΤΑΦΟΝΚΑΙΟΥΔΕΝΗΤ
ΤΟΝΕΣΤΑΙΥΠΕ.[.]ΥΝΟ.ΠΡΟΣΤΕΙΜΩΤΗ[...]ΩΤΑΤΗΘΕΩΑΦΡΟΔΕΙΤΗΕΙΣΚΟΣΜΟΝΑΥΤΗΣ 𐆖 ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΑ
ΠΥΗΣΑΜΕ[.........................]ΣΙΝΤΩΝΚΑΤ′ΕΚΕ[..]ΟΥΤΟΥΚΑΙΡΟΥΝΕΟΠΥΩΝΕΙΤΙΣΔΕΚΑΙΕΚΚΟ
ΨΕΙΤΗΣΕΠΙ[.....]ΣΤΟΥ...[....]ΟΥΥΠΕΥ[..]ΝΟΣΕΣΤΩΤΩΠΡΟΣΤΕ[.]ΜΩΚΑΙΤΑΙΣΑΡΑΙΣΤΑΙΣΥΠΟΓΕ.[...........]ΛΑ
10ΜΗΝΚΑΙΤ[.....]ΤΑΤ[.]ΒΟΥΛΗΔΙΑΦΕΡΕΙΚΑΙΑΥΤΗΗΠΕΡΙΤΟΥΤΟΥΕΓΔΙΚΙΑΔΙΑΤΟΕΠΙΤΑΥΤΗΤΗΕ.[......]ΝΑΤΕΘΕΙΚΕ
[.....]ΕΑΥΤΗΕΙΣΑΙΩΝΙΟΥΣΑΥΤΗΣΝΟΜΑΣΑΡΓΥΡΙΟΥΑΡΧΑΙΑ 𐆖 [.............]ΚΑΘΩ[.......]ΑΝΑΘΕΣΕ
ΩΣΗΣΠΕΠΥΗΜΑΙΕΠΙΤΗΑΝΑΣΤΑΣΕΙΤΩΝΑΝΔΡΙΑΝΤΩΝΕΜΟΥΤΕΚΑΙΠΟΛΥΧΡΟΝΙΑΣΤΗΣΓΥΝΑΙΚΟΣΜΟΥΚΑΙΤΟΥΥΙΟΥΑΠΟ[.-]
ΛΩΝΙΟΥΔΗΛΟΥΤΑΙΠΡΟΣΒΑΙΝΟΝΤΩΝΑΠΟΤΟΥΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥΜΟΥΕΙΣΤΗΝΒΑΣΙΛΙΚΗΝΕΝΑΡΙΣΤΕΡΟΙΣΕΝΔΕΤΑΙΣΥΠΟ
ΚΕΙΜΕΝΑΙΣΤΩΠΡΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΒΩΜΩΕΙΣΩΣΤΑΙΣΕΝΤΑΦΗΣΟΝΤΑΙΟΥΣΑΝΕΓΩΟΑΠΟ[.................-]
15ΑΤΑΞΩΜΑΙΟΜΟΙΩΣΟΥΔΕΙΣΕΞΕΙΕΞΟΥΣΙΑΝΤΟΥΕΠΙΧ.[....]ΚΑΙΑΝΟΙΞΑΙΚΑΙΕΝΘΑΨΑΙΤΙΝΑΗΕΚΘΑΨΑΙΤΩΝΕΝΟΝ
ΤΩΝΣΩΜΑΤΕΙΩΝΕΙΣΤΗΝΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΗΝΤΟΥΤΩΤΩΜΝΗΜΑΤΙΣΟΡΟΝΕΠΟΥΣΑΝΚΑΤΑΠΛΑΤΑΝΕΝΑΡΙΣΤΕΡΟΙΣ
ΕΝΗΚΕΚΗΔΕΥΤΑΙΑΥΡΤΕΕΡΜΗΣΖΗΝΩΝΟΣΚΑΙΟΥΙΟΣΑΥΤΟΥΕΡΜΗΣΕΝΤΑΦΗΣΕΤΑΙΔΕΜΟΝΗΕΙΣΤΗΝΠΡΟ
ΔΗΛΟΥΜΕΝΗΝΑΥΡΤΑΤΕΙΑΔΙΔΥΜΟΥΗΓΕΝΑΜΕΝΗΓΥΝΗΤΟΥΕΡΜΟΥΚΑΙΟΥΔΕΙΣΕΤΕΡΟΣ
ΤΗΣΕΠΙΓΡΑΦΗΣΤΑΥΤΗΣΑΝΤΙΓΡΑΦΟΝΑΠΕΤΕΘΗΕΙΣΤΟΧΡΕΩΦΥΛΑΚΙΟΝΕΠΙΣΤΕΦΑΝΗΦΟΡΟΥΤΟΒΑΤΤΑΛΟΥΥΙΟΥ
20                                                ΜΕΝΑΝΔΡΟΥΜΗΝΟΣΔΩΔΕΚΑΤΟΥ

Apparatus

The letters highlighted are those on the fragment recorded by MAMA; ligatures are from Deering, who also supplied several letters overlooked by Sherard
1: ΜΕΤΑ .......Ο .. ΕΙΑΜ.ΘΡΑ.ΗΝΤΕΔΕΥΝΗΜΥ.ΩΝΥ. Sherard, 1705; ΜΕΤΑ.ΟΙ̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣Ι̣ ΤΟΥΙ̣Ι̣Ε ......ΤΩΝΕΠΙΤΙ̣Ι̣ Deering, 1812; μετὰ δὲ [τὸ ἀφηρωϊσθῆναι τὸ μνημεῖον οὐδεὶς ἕξει ἐξουσίαν ἐπι-] MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
2: ΕΠΕΙ Sherard, 1705; ἐπεὶ [εἴ τις] CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007; ΕΠΕΙΟ Deering, 1812 || ΠΡΟΔΟΥΔΕΜΕΝΗΝ Sherard, 1705; ΠΡΟΔΗΛΟΥΜΕΝΗΝ Deering, 1812
3: ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΑΣΑ Sherard, 1705; ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΑΣΗ Deering, 1812
8: Π .ΗΣΑΜΕ . . . ΝΤΩΝ Sherard, 1705; ΠΥΗΣΑΜΕ . . . ΟΥΤΟ . . . ΑΝΤΩΝ Deering, 1812; π[οι]ησαμ[ένων τὴν τοῦ προστείμου ἐκδίκη]σιν τῶν CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
9: ΨΕΙΤΗΣΕΠΙ . . . . . ΘΕ . . ΤΟΥΠΟΡΟΥ ΥΠΕ . . ΝΟΣ.ΕΤΩ Sherard, 1705; ΨΕΙΤΗΣΕΠΙ . . . ΣΤΟΥΡ . . . ΟΥΥΙΟΥ . . . ΟΣΕΣΤΩ Deering, 1812; ψει τὴν ἐπι[γραφὴν] το[ῦ] ὑπο[σορί]ου, ὑπεύ[θυ]νος ἔ[στ]ω CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
10: ΤΟΥ . . ΔΙΑΚΙΑΔΙΑ Sherard, 1705; ΤΟΥΕΓΔΙΚΙΑΔΙΑ Deering, 1812; του [ἐκ]δικία διὰ CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
15: ΤΟΥΕΠΙΧ . . . . . ΚΑΙ Sherard, 1705; ΤΟΥΕΠΙΧΙ . . . . ΚΑΙ Deering, 1812; τοῦ ἐπιλ[ῦσαι] καὶ CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
16: ΚΑΤΑ ΠΛΑΤΑΝ Sherard, 1705, Deering, 1812; κατὰ [τὸν] πλάταν CIG II.2, 1835, MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007
19: ΤΙΒ, ΤΒ, Sherard, 1705; ΤΟΥ Picenini, 1705; ΤΒ Deering, 1812; τὸ β Reinach, 1906
20: This line was included with line 19 MAMA 8, McCabe, PHI, 1996, IAph2007

Translation

German translation

Translation source: Laum, 1914

Lines 9-13: Ferner liegt auch dem hochheiligsten Rat besonders die Einklage diser Strafsumme am Herzen, weil ich um dieser Einklage willen ihm zur Verteilung unter sich auf ewige Zeiten eine Grundsumme von . . . Denaren geweiht habe, wie durch die Urkunde der Stiftung, die ich beider Aufstellung der Bildnisse meiner selbst, meiner Gemahlin Poluchronia und meines Sohnes Apollonios kundgetan word.

Line 19: Eine Abschrift ist im Archiv niedergelegt worden unter dem Stephanophorat des --

Bibliography

Transcription: Picenini, 1705 22-22v and, from Tisser, 66v-67; Sherard, 1705 34-35, showing each line as 2; a copy obtained by Raoul-Rochette; Deering, 1812 13v-14, no. 44; Calder, 1934

Publication: CIG II.2, 1835 from Sherard and Raoul-Rochette's papers, 2826 , whence Laum, 1914 107 (lines 9-13, 19) , Reinach, 1906 p.223 (discussed) , Cormack, 1955 Notes 15 and 61 fig. 9; MAMA 8 577 , whence Robert, Hellenica XIII, 110 (mention),206 (mention), McCabe, PHI, 1996 528 ; IAph2007 12.526.

Images

Fig. 1. Sherard, fair copy (Harley MS 7509), f.14r, at British Library

Fig. 2. Lower right side: Sherard, fair copy (Harley MS 7509), f.7r, at British Library

Fig. 3. Deering notebook 13v

Fig. 4. Deering notebook 14