Inscriptions of Aphrodisias 2027

12.103. Honours for a citizen (late Republic)

Description: A white marble block, broken above and at the right; no measurements.

Text: Inscribed on the face.

Letters: Irregular, undecorated. Lines 1-2 smaller than 3ff.

Date: First century BCE (lettering, content)

Findspot: Aphrodisias: Walls North-east: hidden in bushes near the Stadium.

Original location: Unknown

Last recorded location: Findspot (1884)

Interpretive


[---]
τοῖς [--- ἐν τοῖς]
ἀνανκαιοτάτοις καιροῖς διατηρήσαντα [τὰ] κοιν̣ὰ καὶ Ι̣ [---]
καὶ στεφανηφορήσαντα καὶ γυμνασιαρχή[σαντα --- καὶ ---]
ἀγορανομήσαντα ἐν τῇ χαλεπωτάτῃ σε[ιτοδείᾳ --- καὶ τὰς]
5 ἐν τοῖς πολέμοις ἀρχὰς ἀνυπευθύνους τε[λέσαντα --- καὶ πρεσ-]
βεύσαντα πρὸς τοὺς ἡγουμένους εἰς Ῥώμ[ην ---]-
λοις καὶ ἐν παντοδαποῖς κινδύνοις καὶ πρά[γμασιν --- καὶ καταγω-]
νισάμενον τοὺς ἐναντίους καὶ ἑξήκον̣[τα αὐτῶν ἀποκτείναντα ---]
καὶ πλείστας ἐνγύας ὑπὲρ πολλῶν ἐκτεί[σαντα καὶ ἱερατεύσαντα τῆς Ἑκάτης εὐσε-]
10βῶς συνκεχωρῆσθαι δὲ αὐτῷ καὶ ἐνταφ[ὴν ἐν τῷ γυμνασίῳ καὶ δίδοσθαι αὐτῷ ἀπὸ τῶν]
δημοσίᾳ θυομένων γέρα ἐ[ξεῖναι δὲ αὐτῷ καὶ τοὺς στεφάνους φορεῖν ---]
[οἷς ἐστεφάνωται ὅταν βούληται?] ( vac. )

Diplomatic


[---]
ΤΟΙΣ[---......]
ΑΝΑΝΚΑΙΟΤΑΤΟΙΣΚΑΙΡΟΙΣΔΙΑΤΗΡΗΣΑΝΤΑ[..]ΚΟΙ.ΑΚΑΙ.[---]
ΚΑΙΣΤΕΦΑΝΗΦΟΡΗΣΑΝΤΑΚΑΙΓΥΜΝΑΣΙΑΡΧΗ[.....---...---]
ΑΓΟΡΑΝΟΜΗΣΑΝΤΑΕΝΤΗΧΑΛΕΠΩΤΑΤΗΣΕ[.......---......]
5ΕΝΤΟΙΣΠΟΛΕΜΟΙΣΑΡΧΑΣΑΝΥΠΕΥΘΥΝΟΥΣΤΕ[.......---.......-]
ΒΕΥΣΑΝΤΑΠΡΟΣΤΟΥΣΗΓΟΥΜΕΝΟΥΣΕΙΣΡΩΜ[..---]
ΛΟΙΣΚΑΙΕΝΠΑΝΤΟΔΑΠΟΙΣΚΙΝΔΥΝΟΙΣΚΑΙΠΡΑ[......---.........-]
ΝΙΣΑΜΕΝΟΝΤΟΥΣΕΝΑΝΤΙΟΥΣΚΑΙΕΞΗΚΟ.[...................---]
ΚΑΙΠΛΕΙΣΤΑΣΕΝΓΥΑΣΥΠΕΡΠΟΛΛΩΝΕΚΤΕΙ[.................................-]
10ΒΩΣΣΥΝΚΕΧΩΡΗΣΘΑΙΔΕΑΥΤΩΚΑΙΕΝΤΑΦ[...................................]
ΔΗΜΟΣΙΑΘΥΟΜΕΝΩΝΓΕΡΑΕ[..................................---]
[..........................]      

Apparatus

2: [τὰ] κοινὰ καὶ Reynolds, 1982; [τῷ] κοιν[ῷ] καὶ Bowersock, 1984, McCabe, PHI, 1996, IAph2007; . . ΚΟΙΝΑΚΑΙΙ Paris and Holleaux, 1884
7,.9,.10: The restorations are by Paris and Holleaux, with a modification in 1. 10 where Reinach and Robert corrected ἐνταφ[ῆναι to ἐνταφ[ήν after the discovery of 12.402.
8: Supplement of end of line Robert, Études Anatoliennes
11ff: Conjectured from 12.402

English translation

Translation source: Reynolds, 2007

...] having preserved the common interest in most stressful crises and [.. ? ..] having been stephanephoros and gymnasiarch [.. ? .. and] agoranomos in a most serious [famine .. ? .. and held] offices not subject to account during the wars [.. ? . . and] been ambassador to the authorities in Rome [.. ? ..] and in all kinds of dangers and ? affairs [.. ? ..] having struggled against the enemy and [killed] sixty [of them] and having given bail on many occasions on behalf of many people [.. ? .. and ? having served as priest of Hecate] with piety; and that burial [in the gymnasium] be conceded to him [and the grant of] the gifts of honour from public sacrifices [.. .

Bibliography

Transcription: Paris and Holleaux, 1884

Publication: Paris and Holleaux, 1885 5 , whence Liermann, 1889 pp. 9-14, Robert, Études Anatoliennes 312-4, with Robert, Bulletin Épigraphique 1938.396 , Robert, 1966422, whence SEG 30.1245 ; from all these, by Reynolds, 1982 28 whence SEG 32.1097 , Robert, Bulletin Épigraphique 1983.387 , McCabe, PHI, 1996 25 , Smith, 2006 H.183 (listed), Canali De Rossi, 2000 167, whence SEG 41.1489; IAph2007 12.103.

Images

None available.