Description: Lower part of a sarcophagus front broken away at left end (w: 1.83 × h: 0.10 × d: 0.55).
Text:
Inscribed along the face, which is divided into two by a patch of undressed marble, and carries two texts:
i, to the left, w: 0.63; ii to the right w: 0.895), cut by different hands in markedly different styles.
Letters: i: 0.024-0.025; the cutter has avoided a chip in the stone in line 1. ii: third century letters, based on cursive and drawn
freehand; 0.01. The cutter has avoided chips in the stone.
Date: i. Second to third centuries CE; ii. Third century CE (lettering)
Findspot: Aphrodisias:
Stray, brought in by villagers.
Original location: Unknown
Last recorded location: Museum (1983)
Interpretive
i
[ἡ ἰϲ]ώϲτη ἐστὶν Γα̣ί̣α̣ϲ Ἰουλίαϲ Δω-
[ρί?]δοϲ ἡ παρακεχωρημένη ὑπὸ
[Α]ὐρηλίαϲ Διονυϲίαϲ ( vac. 3) ii
ἡ ἰϲώϲτη ἐστὶν Μάρκου Αὐρηλίου Κλάρου τοῦ Κλ( vac. 4)άρου καθὼϲ διὰ τῆϲ δοθείϲη̣ϲ̣ αὐτῷ
ὑπὸ Αὐρηλίαϲ Διονυϲίαϲ παραχωρήϲεωϲ δηλ ( vac. 3) οῦται ἐν ᾗ ἰϲώϲτῃ κηδευθήϲεται αὐ - ( vac. 1)
τοϲ τε Κλᾶροϲ καὶ οὓϲ ἂν βουληθήϲεται ἄλλοϲ ( vac. 2) δὲ οὐδεὶϲ ἕξει ἐξουϲίαν κηδευθῆνα̣[ι]
ἐν τῇ ἰϲώϲτῃ ἐπὶ ὁ τολμήϲαϲ τι τοιοῦτον ἔϲτω ἐπάρατοϲ καὶ τυμβωρύχοϲ καὶ ἀπο-
5τειϲάτω ἰϲ τὸ ἱερώτατον ταμεῖον ἀργυρίου (δηνάρια) φ τούτου ἀπετέθη ἀντίγραφον ἰϲ τὰ ἀρ-
( vac. 10) χεῖα ( vac. )
Diplomatic
i
[...]ΩϹΤΗΕΣΤΙΝΓ...ϹΙΟΥΛΙΑϹΔΩ
[..]ΔΟϹΗΠΑΡΑΚΕΧΩΡΗΜΕΝΗΥΠΟ
[.]ΥΡΗΛΙΑϹΔΙΟΝΥϹΙΑϹ ii
ΗΙϹΩϹΤΗΕΣΤΙΝΜΑΡΚΟΥΑΥΡΗΛΙΟΥΚΛΑΡΟΥΤΟΥΚΛ ΑΡΟΥΚΑΘΩϹΔΙΑΤΗϹΔΟΘΕΙϹ..ΑΥΤΩ
ΥΠΟΑΥΡΗΛΙΑϹΔΙΟΝΥϹΙΑϹΠΑΡΑΧΩΡΗϹΕΩϹΔΗΛ ΟΥΤΑΙΕΝΗΙϹΩϹΤΗΚΗΔΕΥΘΗϹΕΤΑΙΑΥ-
ΤΟϹΤΕΚΛΑΡΟϹΚΑΙΟΥϹΑΝΒΟΥΛΗΘΗϹΕΤΑΙΑΛΛΟϹ ΔΕΟΥΔΕΙϹΕΞΕΙΕΞΟΥϹΙΑΝΚΗΔΕΥΘΗΝ.[.]
ΕΝΤΗΙϹΩϹΤΗΕΠΙΟΤΟΛΜΗϹΑϹΤΙΤΟΙΟΥΤΟΝΕϹΤΩΕΠΑΡΑΤΟϹΚΑΙΤΥΜΒΩΡΥΧΟϹΚΑΙΑΠΟ
5ΤΕΙϹΑΤΩΙϹΤΟΙΕΡΩΤΑΤΟΝΤΑΜΕΙΟΝΑΡΓΥΡΙΟΥ 𐆖 ΦΤΟΥΤΟΥΑΠΕΤΕΘΗΑΝΤΙΓΡΑΦΟΝΙϹΤΑΑΡ
ΧΕΙΑ
Apparatus
ii,.1-3: The spaces reflect a break in the stone
English translation
Translation by: Joyce M. Reynolds
(i): The tomb-chamber is the property of Gaia Julia Doris, conceded to her by Aurelia Dionysia.
(ii): The tomb-chamber is the property of Marcus Aurelius Clarus son of Clarus as is made clear in the concession given to him
by Aurelia Dionysia. In the tomb-chamber Clarus himself shall be buried and whomsoever he wishes; but no-one else shall have
the right to be buried in the tomb-chamber, since anyone who has dared (scil. to do) anything of the kind is to be (scil. considered) accursed and a tomb-breaker and is to pay to the most sacred Treasury (i.e. the imperial treasury) 500 denarii.
A copy of this has been placed in the Property-archive.
Bibliography
Transcription: New York University expedition 74.235