Description: No description; lines 9-10 indicate that this is a statue base.
Text: If the block was complete the text will have begun on a crowning feature.
Letters: No description
Date: Late second to third centuries CE (nomenclature)
Findspot: Aphrodisias: No location given
Original location: Unknown
Last recorded location: Findspot (1850)
Interpretive
καὶ διὰ ψη[φίσ-]
ματος Α[ὐρ(ηλίαν) Φρον?-]
τεινιαν̣[ὴν ---]
ζήσασα[ν κοσ-]
5μίως κα[ὶ σω-]
φρόνως [καὶ πρὸς]
ὑπόδειγ[μα]
ἀρετῆς τὴ[ν]
ἀνάστασι[ν]
10 τοῦ ἀνδριά[ντος]
ἐποιήσατο [Μ.]
Αὐρ(ήλιος) ((stop)) Ζωΐλος [Ζω-]
ίλου τοῦ Ζή-
νωνος ὁ υἱὸς
15( vac. ) αὐτῆς ( vac. )
ἐπιμελησα[μέ-]
νου Μ. ((stop)) Αὐρ. ((stop)) Ζω[ί-]
λου τοῦ ἀνδ[ρὸς]
( vac. ) αὐτῆς ( vac. )
20 συνζήσασαν
ἀνδρὶ ἀμεμφῶς
( vac. ) ἔτη μδ ( vac. )
Diplomatic
ΚΑΙΔΙΑΨΗ[...-]
ΜΑΤΟΣΑ[..][....-]
ΤΕΙΝΙΑ.[..---]
ΖΗΣΑΣΑ[....-]
5ΜΙΩΣΚΑ[...-]
ΦΡΟΝΩΣ[.......]
ΥΠΟΔΕΙΓ[..]
ΑΡΕΤΗΣΤΗ[.]
ΑΝΑΣΤΑΣΙ[.]
10ΤΟΥΑΝΔΡΙΑ[....]
ΕΠΟΙΗΣΑΤΟ[..]
ΑΥΡ • ΖΩΙΛΟΣ[..-]
ΙΛΟΥΤΟΥΖΗ
ΝΩΝΟΣΟΥΙΟΣ
15 ΑΥΤΗΣ
ΕΠΙΜΕΛΗΣΑ[..-]
ΝΟΥΜ • ΑΥΡ • ΖΩ[.-]
ΛΟΥΤΟΥΑΝΔ[...]
ΑΥΤΗΣ
20ΣΥΝΖΗΣΑΣΑΝ
ΑΝΔΡΙΑΜΕΜΦΩΣ
ΕΤΗΜΔ
Translation
[...] and in a decree [honoured] Aur(elia) [?Phron]tiniane, who lived in a well-regulated and discreet manner, so as to provide
a model of virtue. Her son, M(arcus) Aur(elius) Zoilos, son of Zoilos the son of Zenon, had the statue erected; her husband,
M(arcus) Aur(elius) Zoilos, with whom she lived for 44 years, oversaw it.
Bibliography
Transcription: Waddington, 1850
Publication: Le Bas and Waddington, 1870 1610 , whence McCabe, PHI, 1996 441 , Smith, 2006 H.239 (listed); IAph2007 15.329.