Description: Rectangular white marble
statue base shaft, with moulded panels on all four sides in two large joining fragments (together w: 0.49 × h: 1.125 × d:
0.49) and one small fragment of lines 14-16 (w: 0.165 × h: 0.21 × d: 0.10);
Text:
Inscribed on two adjacent faces. Face a, to the left, has broken moulding, and is broken down the left side. Face b is pitted
to receive plaster. The moulding on face a survives at the upper edge; the text must therefore have begun on an upper feature.
Traces of the plaster which covered the inscriptions when the stone was re-used are still adhering.
Letters: Face a: 0.02; apex on ΥΙ, line 5. Circular stops. Face b: 0.025; Π with a vertical line through the cross-bar, presumably ΠΙ in ligature, line 3.
Date: Second to third centuries CE (lettering, prosopography)
Findspot: Aphrodisias:
Temple/Church: re-used on the north side of the Byzantine bema/chancel barrier,
third base from east.
Original location: Unknown
Last recorded location: Findspot; small fragment in Museum (1978).
Interpretive
a
[ ἥ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος]
ἐτείμησαν ταῖς
καλλίσταις καὶ
μεγίσταις τει-
μαις Λούκιον Ἀν-
5τώνιον Ἑρμοῦ υἱ-
ὸν Καρπιώνα Αὐ-
[ρ]ηλιανὸν ἄνδρα
[ἀ]π̣ὸ προγόνων εὐ-
[γε]νῶν καὶ λειτουρ-
10[γῶ]ν ((stop)) λειτουργήσαν-
[τα] δ̣ὲ καὶ αὐτὸν πα-
[σα]ς τὰς κατὰ δύνα-
[μιν] ἀρχάς τε καὶ λι-
[το]υρ̣γίας ζήσαντα
15[κο]σμίως καὶ αἰδημό-
[ν]ως ((stop)) ἀναθέντα δὲ
[τῇ ἱερ]ωτάτῃ βουλῇ
[εἰς αἰών]ιον κλῆρον
[τὰ δη]λ̣ούμενα διὰ
20[τῆς] γ̣εγονυίας ὑπὸ
[αὐτ]ου ἀναθέσεως
[γε]νομένης ἐπὶ στε-
[φα]νηφόρου τὸ Ϛ Λου-
[κίο]υ Ἀντωνίου Δομε-
25[τε]ίνου Διογένους
[((scroll))?]μ̣ηνὸς Δείου ((scroll)) b
προθεσμία
κλήρου μηνὶ
( vac. 5) ι ( vac. 2) ι ΠΙ
Diplomatic
a
[...............]
ΕΤΕΙΜΗΣΑΝΤΑΙΣ
ΚΑΛΛΙΣΤΑΙΣΚΑΙ
ΜΕΓΙΣΤΑΙΣΤΕΙ
ΜΑΙΣΛΟΥΚΙΟΝΑΝ
5ΤΩΝΙΟΝΕΡΜΟΥΥΙ
ΟΝΚΑΡΠΙΩΝΑΑΥ
[.]ΗΛΙΑΝΟΝΑΝΔΡΑ
[.].ΟΠΡΟΓΟΝΩΝΕΥ
[..]ΝΩΝΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡ
10[..]Ν • ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΑΝ
[..].ΕΚΑΙΑΥΤΟΝΠΑ
[..]ΣΤΑΣΚΑΤΑΔΥΝΑ
[...]ΑΡΧΑΣΤΕΚΑΙΛΙ
[..]Υ.ΓΙΑΣΖΗΣΑΝΤΑ
15[..]ΣΜΙΩΣΚΑΙΑΙΔΗΜΟ
[.]ΩΣ • ΑΝΑΘΕΝΤΑΔΕ
[.....]ΩΤΑΤΗΒΟΥΛΗ
[.......]ΙΟΝΚΛΗΡΟΝ
[....].ΟΥΜΕΝΑΔΙΑ
20[...].ΕΓΟΝΥΙΑΣΥΠΟ
[...]ΟΥΑΝΑΘΕΣΕΩΣ
[..]ΝΟΜΕΝΗΣΕΠΙΣΤΕ
[..]ΝΗΦΟΡΟΥΤΟϚΛΟΥ
[...]ΥΑΝΤΩΝΙΟΥΔΟΜΕ
25[..]ΙΝΟΥΔΙΟΓΕΝΟΥΣ
[.].ΗΝΟΣΔΕΙΟΥ b
ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ
ΚΛΗΡΟΥΜΗΝΙ
Ι ΙΠΙ
Translation
a: [? The Council and the People] honoured with the finest and greatest honours Lucius Antonius Karpion Aurelianos, son of
Hermes, a man whose ancestors were well-born and liturgists. He himself also undertook all the magistracies and liturgies
?that he could, and lived in a well-regulated and modest manner. Moreover he dedicated to the most sacred Council for the
purpose of a permanent ?distribution the sum indicated in his act of dedication which was made in the sixth stephanephorate
of Lucius Antonius Dometinos Diogenes, in the month Deios.
b: Appointed day for the distribution in the tenth month, 10 (denarii), to 80 people(?)
Bibliography
Transcription: Deering, 1812, 5v, no. 22 (side b); New York University expedition, both sides, Temple 3, I-90, SBI 90
Publication: b: Leake, 1843 8 , whence Le Bas and Waddington, 1870 1628a , McCabe, PHI, 1996 948 , Smith, 2006 H.115 (listed); a and b: IAph2007 1.171.