Inscriptions of Aphrodisias 2027

12.306. Funerary honours for Hermias Glykon, his wife Apphia, and their daughter Apphia

Description: Two adjacent white marble blocks, with a moulding chipped away at the upper edge (w: 0.79 × h: 2.10 × depth not measurable).

Text: Inscribed on the face, in three adjacent columns; i to the left, followed by ii, then iii. The text of i runs across the joins between two blocks.

Letters: 0.0175-0.02.

Date: First to second century CE

Findspot: Aphrodisias: reused in the Walls, East stretch (south part), retaining their original relationship to one another.

Original location: Uncertain: but it is possible that a funerary monument which included these blocks has been incorporated in the walls

Last recorded location: Findspot (1973)

Interpretive

i
ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος ἔθαψεν
καὶ ἐτείμησεν ταῖς μεγίσταις
τειμαῖς ( vac. 1) Ἑρμίαν Ἑρμίου τοῦ
Φανίου Γλύκωνα ( vac. 1) ἄνδρα καλὸν
5καὶ ἀγαθὸν γένους πρώτου καὶ
συνεκτικότος τὴν πόλιν ( vac. 5)
γυμνασίαρχον κα[ὶ] στεφανηφό-
ρον τελέσαντα τὰς λειτουργίας
πολυτελέστατ[α] καὶ λαμπρότατα
10 καὶ τὰς μεγίστας̣ ἀρχὰς πάσας
ἄρξαντα κατὰ τὸ κ̣άλιστον τε-
λέσαντα δὲ καὶ πρεσβείας ἄλλας
τε πλείστας καὶ εἰς Ῥώμην καὶ κα-
θόλου πρὸς ὑπόδειγμα πάσης ἀρε-
15τῆς βιώσαντα ((stop)) καθότι καὶ ἐφ'ἑκάστῳ
τούτων διὰ τῶν ἐψηφ[ὶ]σμένων ἐτειμήθη
ii
ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος ἔθαψεν
καὶ ἐτείμησεν ( vac. 1) Ἀπφίαν Με-
νεσθέως τοῦ Εὐμάχου ( vac. )
γυναῖκα δὲ Ἑρμίου τοῦ Ἑρμίου
5 Γλύκωνος γένους πρώτου
καὶ ἐπισημοτάτου καὶ συνε-
κτικότος τὴν πόλιν καὶ αὐ-
τὴν ( vac. 1) σωφροσύνῃ καὶ σε-
μνότητι διενένκασαν ( vac. 1)
10 καὶ ζήσασαν ἀξίως τῶν τε
προγόνων καὶ τοῦ ἀνδρὸς
καθότι πολλάκις διὰ ψηφισμά-
των ἐτειμήθη
iii
ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος ἔθαψεν
καὶ ἐτείμησεν Ἀπφίαν Ἑρμί-
ου τοῦ Ἑρμίου Γλύκωνος θυ-
γατέρα σώφρονα καὶ κοσμί-
5αν πρὸς ὑπόδειγμα πάσης ἐζ̣η-
κυῖαν ἀρετῆς καθότι πολλά-
κις καὶ διὰ ψηφισμάτων ἐτειμήθη

Diplomatic

i
ΗΒΟΥΛΗΚΑΙΟΔΗΜΟΣΕΘΑΨΕΝ
ΚΑΙΕΤΕΙΜΗΣΕΝΤΑΙΣΜΕΓΙΣΤΑΙΣ
ΤΕΙΜΑΙΣ  ΕΡΜΙΑΝΕΡΜΙΟΥΤΟΥ
ΦΑΝΙΟΥΓΛΥΚΩΝΑ  ΑΝΔΡΑΚΑΛΟΝ
5ΚΑΙΑΓΑΘΟΝΓΕΝΟΥΣΠΡΩΤΟΥΚΑΙ
ΣΥΝΕΚΤΙΚΟΤΟΣΤΗΝΠΟΛΙΝ          
ΓΥΜΝΑΣΙΑΡΧΟΝΚΑ[.]ΣΤΕΦΑΝΗΦΟ
ΡΟΝΤΕΛΕΣΑΝΤΑΤΑΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΠΟΛΥΤΕΛΕΣΤΑΤ[.]ΚΑΙΛΑΜΠΡΟΤΑΤΑ
10ΚΑΙΤΑΣΜΕΓΙΣΤΑ.ΑΡΧΑΣΠΑΣΑΣ
ΑΡΞΑΝΤΑΚΑΤΑΤΟ.ΑΛΙΣΤΟΝΤΕ
ΛΕΣΑΝΤΑΔΕΚΑΙΠΡΕΣΒΕΙΑΣΑΛΛΑΣ
ΤΕΠΛΕΙΣΤΑΣΚΑΙΕΙΣΡΩΜΗΝΚΑΙΚΑ
ΘΟΛΟΥΠΡΟΣΥΠΟΔΕΙΓΜΑΠΑΣΗΣΑΡΕ
15ΤΗΣΒΙΩΣΑΝΤΑ ΚΑΘΟΤΙΚΑΙΕΦΕΚΑΣΤΩ
ΤΟΥΤΩΝΔΙΑΤΩΝΕΨΗΦ[.]ΣΜΕΝΩΝΕΤΕΙΜΗΘΗ
ii
ΗΒΟΥΛΗΚΑΙΟΔΗΜΟΣΕΘΑΨΕΝ
ΚΑΙΕΤΕΙΜΗΣΕΝ  ΑΠΦΙΑΝΜΕ
ΝΕΣΘΕΩΣΤΟΥΕΥΜΑΧΟΥ      
ΓΥΝΑΙΚΑΔΕΕΡΜΙΟΥΤΟΥΕΡΜΙΟΥ
5ΓΛΥΚΩΝΟΣΓΕΝΟΥΣΠΡΩΤΟΥ
ΚΑΙΕΠΙΣΗΜΟΤΑΤΟΥΚΑΙΣΥΝΕ
ΚΤΙΚΟΤΟΣΤΗΝΠΟΛΙΝΚΑΙΑΥ
ΤΗΝ  ΣΩΦΡΟΣΥΝΗΚΑΙΣΕ
ΜΝΟΤΗΤΙΔΙΕΝΕΝΚΑΣΑΝ  
10ΚΑΙΖΗΣΑΣΑΝΑΞΙΩΣΤΩΝΤΕ
ΠΡΟΓΟΝΩΝΚΑΙΤΟΥΑΝΔΡΟΣ
ΚΑΘΟΤΙΠΟΛΛΑΚΙΣΔΙΑΨΗΦΙΣΜΑ
ΤΩΝΕΤΕΙΜΗΘΗ
iii
ΗΒΟΥΛΗΚΑΙΟΔΗΜΟΣΕΘΑΨΕΝ
ΚΑΙΕΤΕΙΜΗΣΕΝΑΠΦΙΑΝΕΡΜΙ
ΟΥΤΟΥΕΡΜΙΟΥΓΛΥΚΩΝΟΣΘΥ
ΓΑΤΕΡΑΣΩΦΡΟΝΑΚΑΙΚΟΣΜΙ
5ΑΝΠΡΟΣΥΠΟΔΕΙΓΜΑΠΑΣΗΣΕ.Η
ΚΥΙΑΝΑΡΕΤΗΣΚΑΘΟΤΙΠΟΛΛΑ
ΚΙΣΚΑΙΔΙΑΨΗΦΙΣΜΑΤΩΝΕΤΕΙΜΗΘΗ

Apparatus

i.12: ΡΕΣΒΕΙ written in an erasure
iii.5: ΕΣΗ

Translation

i. The Council and the People buried and honoured with the highest honours Hermias Glykon son of Hermias the son of Phanias, a fine and good man of a foremost family, and one which had shared in the foundation of the city. He had been gymnasiarch and stephanephoros and carried out liturgies most generously and splendidly, held all the highest offices in the finest manner and had carried out many embassies including ones to Rome, and to sum up lived with a view to displaying every virtue. For which reason he was honoured for each of these things in decrees.

ii. The Council and the People buried and decreed honours to Apphia daughter of Menestheus the son of Eumachos, wife of Hermias Glykon the son of Hermias, of a foremost and remarkable family, and one which shared in the foundation of the city. She was herself surpassing in prudence and distinction and lived worthily of her ancestors and her husband. For which reason she was often honoured in decrees.

iii. The Council and the People buried and decreed honours to Apphia daughter of Hermias Glykon son of Hermias, discreet and with due order, who lived with a view to demonstrating every virtue and was honoured in decrees.

Bibliography

Transcription: Gaudin, 1904 17; Calder, 1934; New York University expedition

Publication: Reinach, 1906 52 ; MAMA 8 471 (i), 470 (ii), 469 (iii), whence McCabe, PHI, 1996 425, 426, 485 , Smith, 2006 H.210, H.211, H.212 (listed); IAph2007 12.306.

Images

Fig. 1. Text i, face (M. Roueché, 1973)

Fig. 2. Text ii, face (M. Roueché, 1973)