Description: Four joining fragments from a large marble
block: a. without edges (w: 0.57 × h: 0.85 × d: 0.23); b. right edge fragment, with lower edge surviving (w: 0.32 × h: 1.10
× d: 0.67); c. small triangular fragment, (circa
w: 0.145 × h: 0.18); d. left edge fragment (w: 0.20 × h: 0.45 × d: 0.14).
Text:
Inscribed on one face.
Letters: 0.035; Β with closed lower bowl; diaeretic dots around Ι of ἱερώτατον, line 11.
Date: second to third centuries CE (lettering, prosopography)
Findspot: Aphrodisias: a.
Bouleuterion/Odeon, North Area, North West, Str. 1, in 1967;
b. stray find in Village; c. Unknown; d. West Area: W. Bou, rear of Ch. 4, Str. 3
Original location: Unknown
Last recorded location: a+b, ?opposite Museum (1983); d. Museum (1977)
Interpretive
[------]
[c. 10 τὴν] ἐ̣π̣ι̣κε[ι]μ̣ένη̣[ν]
[σορὸν? ο]ὔτε διὰ παραχωρήσεως
ο[ὔτ]ε̣ διὰ συνχωρήσεως οὔτε ἄλ-
λῳ [τι]νι τρόπῳ μόνοι δὲ ἐνκηδε[υ-]
5θήσονται ἐν τῇ σορῷ Πόπ̣λιος Αἴλι-
ος Κλαύδιος Σμάραγδος [Ἰ]ουλιανὸς̣
καὶ Πόπλιος Αἴλιος Ἄττ[αλ]ος ὁ πα- ( vac. 1)
τὴρ αὐτοῦ ((stop)) ἐὰν δέ τι[ς το]λμήσε[ι]
[ἐ]ν̣κη̣δεύσαι τινα ἕτε[ρο]ν ἔσται
10[ἀσε]βὴς καὶ ἐπάρατος καὶ̣ [ἀπ]οτει-
[σει π]ροστείμου εἰς τὸ ἱε[ρ]ώτ( vac. 1)ατον
[ταμεῖ]ον ἀργυρίου (δηνάρια) μύρι̣[α] ( vac. 4)
[καὶ? χί]λ̣ια πεντακόσι̣α̣ ὡρισ-
[μένα? ὑπὸ τ]οῦ Σμαράγδου καὶ ΕΚ
[c. 18]( vac. 5)
( vac. 1 line)
Diplomatic
[------]
[··········...]...ΚΕ[.].ΕΝ.[.]
[......]ΥΤΕΔΙΑΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΩΣ
Ο[..].ΔΙΑΣΥΝΧΩΡΗΣΕΩΣΟΥΤΕΑΛ
ΛΩ[..]ΝΙΤΡΟΠΩΜΟΝΟΙΔΕΕΝΚΗΔΕ[.-]
5ΘΗΣΟΝΤΑΙΕΝΤΗΣΟΡΩΠΟ.ΛΙΟΣΑΙΛΙ
ΟΣΚΛΑΥΔΙΟΣΣΜΑΡΑΓΔΟΣ[.]ΟΥΛΙΑΝΟ.
ΚΑΙΠΟΠΛΙΟΣΑΙΛΙΟΣΑΤΤ[..]ΟΣΟΠΑ-
ΤΗΡΑΥΤΟΥ • ΕΑΝΔΕΤΙ[...]ΛΜΗΣΕ[.]
[.].Κ.ΔΕΥΣΑΙΤΙΝΑΕΤΕ[..]ΝΕΣΤΑΙ
10[...]ΒΗΣΚΑΙΕΠΑΡΑΤΟΣΚΑ.[..]ΟΤΕΙ
[....]ΡΟΣΤΕΙΜΟΥΕΙΣΤΟΙΕ[.]ΩΤ ΑΤΟΝ
[.....]ΟΝΑΡΓΥΡΙΟΥ 𐆖 ΜΥΡ.[.]
[.....].ΙΑΠΕΝΤΑΚΟΣ..ΩΡΙΣ
[........]ΟΥΣΜΑΡΑΓΔΟΥΚΑΙΕΚ
[··················]
vacat
Apparatus
1: this line must describe the objects which are not to be disposed of, i.e. the tomb and all its appertinances including probably
τὴν ἐπικε[ι]μένη[ν σορὸν?] . Final letters, only the uprights visible.
6: the final Σ is uncertainly read.
English translation
Translation source: IAph2007
[...] no-one is to dispose of the tomb and its burial places and the sarcophagus lying (on it), either by surrendering it
or by legal conveyance or in any other way; but in the sarcophagus there shall be placed only Publius Aelius Claudius Smaragdos
Julianos and Publius Aelius Attalos his father, and if anyone should dare to bury anyone else in it, he will be (treated as)
sacrilegious and accursed and will pay a penalty to the most sacred treasury of 15,000 silver denarii, as laid down by Smaragdos
and [...]
French translation
Translation source: AE
[---] le sarcophage qui y est déposé, ni par concession ni par autorisation ni de quelque autre façon; seuls seront enterrés
dans le sarcophage Publius Aelius Claudius Smaragdos Iulianus et Publius Aelius Attalos, son père; si quelqu'un ose y enterrer
quelqu'un d'autre, il sera impie et maudit et versera au trésor impérial les 11 500 deniers d'amende fixés par Smaragdos et
[---]
Bibliography
Transcription: New York University expedition, a in 1967, 67.554, b in 1983, d in 1964, 64.359, SBI 17
Publication: IAph2007 2.308, whence AE 2007.1404.