Inscriptions of Aphrodisias 2027

2.20. Verse honours for Pytheas

Description: Six fragments from a white marble statue base shaft with panels within moulded edges on all sides (a: w: 0.51 × h: 1.40 × d: 0.43).

Text: Inscribed on the front panel; the last letter of line 11 cut on moulding.

Letters: Av. 0.04; irregular, elongated: Ε is both square and lunate; dot for stop.

Date: Late fifth century. (prosopography)

Findspot: Aphrodisias: Bouleuterion/Odeon, Stage area, where the accompanying statue was also found.

Original location: Bouleuterion/Odeon.

Last recorded location: One fragment in the back corridor of the Bouleuterion/Odeon; five in the Museum. Statue in the Museum.

Interpretive


ἄϲτ[υ] θεῆϲ | Παφίηϲ καὶ | Πυθέου, ἡ μὲν | ὀρ[θῶϲ]α ((stop))( vac. 1)
τὴν | (5) [c. 5]οἷα θεὴ | [c. 5 π]όλιν | [c. 7]ΟΝ ((stop)) |
Χ̣ΟΡΕ̣[ ˘  ˘  ˉ ] Ν νηὸν | γὰρ ἐπαϲ[ϲ]υτέροι|(10)ϲιν ἐπ' ἔργοιϲ ((stop)) |
ὄλβου ἀφειδείων | κτίϲϲεν ἀπαρ|χόμενοϲ ((leaf))

Diplomatic


ΑϹΤ[.]ΘΕΗϹ | ΠΑΦΙΗϹΚΑΙ | ΠΥΘΕΟΥΗΜΕΝ | ΟΡ[...]Α   
ΤΗΝ | (5) [·····]ΟΙΑΘΕΗ | [·····.]ΟΛΙΝ | [·······]ΟΝ |
.ΟΡ.[ ˘  ˘  ˉ ] ΝΝΗΟΝ | ΓΑΡΕΠΑϹ[.]ΥΤΕΡΟΙ |(10)ϹΙΝΕΠΕΡΓΟΙϹ |
ΟΛΒΟΥΑΦΕΙΔΕΙΩΝ | ΚΤΙϹϹΕΝΑΠΑΡ |ΧΟΜΕΝΟϹ

Apparatus

4: ὀρ[θῶσ]α Roueché, ALA, IAph2007 suggested by Alan Cameron; ὁρ[ῶσ]α Merkelbach and Stauber, 1998
5: ΟΙΑΘΕΗ Roueché, ALA, IAph2007; οἷα θεὴ Merkelbach and Stauber, 1998
8: χ̣ο̣ρ̣ϲ̣ Roueché, ALA, IAph2007; Χορσ Merkelbach and Stauber, 1998; Χ̣ορε̣ Reynolds, 2008b || ΝΝΗΟΝ Roueché, ALA, IAph2007; N νηὸν Merkelbach and Stauber, 1998

English translation

Translation source: ALA 2004

City of the Paphian goddess and of Pytheas: she, for her part, having exalted [has given blessings?] appropriate to a goddess [to] the city [--- while he?] in addition to constant works, unsparing of his wealth, has built [---] as an offering.

German translation

Translation source: Merkelbach and Stauber, 1998

Stadt der Paphischen Göttin und des Pytheas! Sie blickt als Göttin gnädig auf die Stadt; er führt ein Bauwerk nach dem anderen auf, spendet reichlich von seinen Reichtum und gründet Gaben spendend (die Stadt neu)

English translation

Translation by: cmr

City of the Paphian goddess and of Pytheas: she looking at the city . . . (? gave blessings) as of a goddess; while he, in addition to his abundant works, unsparing of his wealth, has built ? a temple [ . . . ] as an offering

Commentary

For Pytheas see also 11.70, 8.610, 5.303, 15.361 .

Bibliography

Transcription: New York University expedition base in 1962-64, statue in 1962-3 (62.484, 62.489, 63.72).

Publication: Roueché, ALA 56 and plate xiv, whence McCabe, PHI, 1996 726 , Merkelbach and Stauber, 1998 02/09/19 , ALA 2004 56, whence LSA 148; IAph2007 2.20; Reynolds, 2008b 11, whence SEG 58.1168

Images

Fig. 1. Upper left side (E. Alföldi-Rosenbaum, 1966)

Fig. 2. Left side fragments (M. Roueché, 1972)

Fig. 3. Left side fragments (E. Alföldi-Rosenbaum, 1966)

Fig. 4. Right side and one left side fragments (M. Roueché, 1976)

Fig. 5. Right side (E. Alföldi-Rosenbaum, 1966)

Fig. 6. Lower right corner (M. Roueché, 1978)

Fig. 7. Fragment, lines 2-4 (M. Roueché, 1976)

Fig. 8. Fragment, lines 7-10 (M. Roueché, 1977)

Fig. 9. Detail, lines 11-13 (M. Roueché, 1972)

Fig. 10. Fragment, lines 12-13 (M. Roueché, 1977)

Fig. 11. Statue and base: Drawing: K.Gorkay, from Smith (1999)