Inscriptions of Aphrodisias 2027

1.201. Verse honours for a governor(?)

Description: A white marble columnar statue base shaft, broken above, standing on a high plinth. The column has been re-used; decoration in relief survives on what is now the back.

Text: Inscribed on the upper part of the shaft.

Letters: 0.03.

Date: Third/fourth century. (lettering)

Findspot: Aphrodisias: Temple/Church, North Temenos Building: standing in the north-east corner of a large central room or court.

Original location: Temple/Church, North Temenos Building

Last recorded location: Findspot

Interpretive


[------] |
[---]S |
[---]Ṇ inemptum |
[c. 20]ỊỊ de marmore lingua |
fundere iura sua Ọ[..]ṚUM quae referre tribunal |
5(5) ( vac. )

Diplomatic


[------] |
[---]S |
[---].INEMPTUM |
.[····················]..DEMARMORELINGUA |
FUNDEREIURASUA.[··].UMQUAEREFERRETRIBUNAL |
5(5)      vacat

Apparatus

4: quae for que Feissel, 1991

English translation

Translation source: Roueché, ALA

[---] not bought [---] from the marble [in their own/the Greek?] tongue, the tribunal (is to) pour out the laws wjhich concern them [---] (?)

French translation

Translation source: Feissel, 1991

((part)) . . . ] émettre de sa bouche (ou en sa langue?) les règles de droit et rappeler (?) le tribunal des . . . (?)

English translation

Translation source: ALA 2004

[---] not bought [---] from the marble [in his own/in their?] tongue, to pour out the laws and to recall(?), the tribunal of the [---] (?)

Bibliography

Transcription: New York University expedition

Publication: Roueché, ALA 8 , whence AE 1990.951, Feissel, 1991 371 (review), McCabe, PHI, 1996 397 , Merkelbach and Stauber, 1998 02/09/25 , LSA 220; ALA 2004 8 ; IAph2007 1.201.

Images

Fig. 1. Face: right view (M. Roueché, 1977)

Fig. 2. Face: left view (M. Roueché, 1977)

Fig. 3. Back (M. Roueché, 2004)

Fig. 4. Right side (M. Roueché, 2004)

Fig. 5. Left side (M. Roueché, 2004)

Fig. 6. Face (M. Roueché, 2004)

Fig. 7. View (M. Roueché, 2004)