[------] |
[---]S |
[---]Ṇ inemptum |
Ẹ[c. 20]ỊỊ de marmore lingua |
fundere iura sua Ọ[..]ṚUM quae referre tribunal |
5(5) ( vac. )
Description: A white marble columnar statue base shaft, broken above, standing on a high plinth. The column has been re-used; decoration in relief survives on what is now the back.
Text: Inscribed on the upper part of the shaft.
Letters: 0.03.
Date: Third/fourth century. (lettering)
Findspot: Aphrodisias: Temple/Church, North Temenos Building: standing in the north-east corner of a large central room or court.
Original location: Temple/Church, North Temenos Building
Last recorded location: Findspot
4: quae for que Feissel, 1991
Translation source: Roueché, ALA
[---] not bought [---] from the marble [in their own/the Greek?] tongue, the tribunal (is to) pour out the laws wjhich concern them [---] (?)
Translation source: Feissel, 1991
((part)) . . . ] émettre de sa bouche (ou en sa langue?) les règles de droit et rappeler (?) le tribunal des . . . (?)
Translation source: ALA 2004
[---] not bought [---] from the marble [in his own/in their?] tongue, to pour out the laws and to recall(?), the tribunal of the [---] (?)
Transcription: New York University expedition
Publication: Roueché, ALA 8 , whence AE 1990.951, Feissel, 1991 371 (review), McCabe, PHI, 1996 397 , Merkelbach and Stauber, 1998 02/09/25 , LSA 220; ALA 2004 8 ; IAph2007 1.201.